Сегодня:
01 октября 2023 года
Сейчас: 12:45
on-line: 35 зарегистрировано: 17618

Условные предложения в английском языке

  10.05.2015 19:52
Придаточные обстоятельственные предложения делятся на предложения места, времени, образа действия, сравнения, причины, цели, следствия, уступки и условия.

Из них нужно особо выделить условные предложения, потому что они тесно связаны с использованием сослагательного наклонения глагола и часто вызывают трудности.
 

Условные предложения могут выражать реальные, маловероятные (условные предложения I типа) и нереальные условия (условные предложения II типа).
 

Условные предложения I типа

Условие, содержащееся в условном придаточном предложении, рассматривается говорящим как реально предполагаемый факт, относящийся к настоящему, прошедшему или будущему временам. Сказуемые главного и придаточного предложений выражаются глаголами в формах изъявительного наклонения.

If the weather is nice, we go for a walk. Если погода хорошая, мы ходим на прогулку.
If the weather was nice, we went for a walk. Если погода была хорошая, мы ходили на прогулку.
If the weather is nice, we'll go for a walk. Если погода будет хорошая, мы пойдём на прогулку.


Условные предложения II типа

Условие, содержащееся в условном придаточном предложении, рассматривается говорящим как маловероятное. Для выражения малой вероятности осуществления действия в настоящем или будущем временах сказуемое главного предложения употребляется в форме сослагательного наклонения should / would + Indefinite Infinitive без to, а сказуемое придаточного предложения - в форме сослагательного наклонения, аналогичной Past Indefinite или were для всех лиц от глагола to be.

If he were free, he would do it. Если бы он был свободен, он бы это сделал.
If we paid more attention to grammar, we should know the language better. Если бы мы уделяли грамматике больше внимания, мы бы знали язык лучше.


Условные предложения III типа

Условие, содержащееся в условном придаточном предложении, рассматривается говорящим как неосуществимое, так как относится к прошлому времени. Сказуемое главного предложения употребляется в форме сослагательного наклонения should / would + Perfect Infinitive, а сказуемое придаточного предложения в форме сослагательного наклонения, аналогичной Past Perfect.

I should not have been late yesterday, if my watch had been right. Я бы не опоздал вчера, если бы мои часы шли правильно.


 

Союзы условных придаточных предложений.

if - если; in case - в случае, если; suppose (that) - предположим, что; on condition (that) - при условии, что; provided (that) - при условии, что; unless - если … не; but for - если бы не.

Комментарии
  Таня
Отличный урок
  кариша
и мне тоже понравилось
  Ленка
иф клоуз по английски будет
  Леша
Очень непростая тема. Долго не мог осилить
  Ниночка
а, по-моему, достаточно понятный материал,есть и посложнее темки

Блог автора

Автор: Taisia   |  Education  |  25.08.2015 10:19  |  Комментарии (5)  |  Читать дальше
Wage(s) или salary?
Wage(s) или salary?
Какая разница между wage(s) и salary (заработная плата) в английском языке?
Автор: Taisia   |  Video, Education  |  05.03.2015 17:55  |  Комментарии (8)  |  Читать дальше
Английский по методу Александра Драгункина
Доктор филологических наук Александр Николаевич Драгункин является создателем крайне эффективной методики преподавания иностранных языков (в частности, английского), которая, будучи создана ещё в 1998 году, коренным образом изменила всю систему преподавания иностранных языков (и не только английского!). Можно сказать, что все существующие ныне методики (в том числе и авторские) созданы на базе «методики Драгункина» и под влиянием его взглядов и работ. «Универсальность» методики Драгункина для преподавания иностранных языков особо иллюстрирует тот факт, что по ней Александром Николаевичем уже написаны учебники даже таких «далёких» (от английского) языков как китайский и индонезийский, а также то, что многие его книги переведены на такие «комплиментарные» для филолога языки как монгольский, татарский, армянский, венгерский, латышский и литовский – и это только начало ..!
Автор: Taisia   |  Education  |  19.06.2015 03:45  |  Комментарии (0)  |  Читать дальше
Как не забыть английский в отпуске?
В обучении существует особый термин summer slide – «летний спуск», который обозначает «потерю» знаний за время летних каникул. Обычно этой фразой описывают то, что происходит со школьниками летом. Но мы можем позаимствовать эту фразу и для изучающих английский язык.
Автор: Taisia   |  Разное  |  27.09.2015 09:57  |  Комментарии (0)  |  Читать дальше
Крик души
Крик души
Набить такую татушку...явно, малыш отчаялся уже совсем. Надеется на авось.


Топ блогеров
1
roman

  Всего постов: 128

  Просмотров: 43919


2
HelenGreen_USA

  Всего постов: 150

  Просмотров: 42690


3
Lola

  Всего постов: 142

  Просмотров: 42074


4
Volsebnik

  Всего постов: 169

  Просмотров: 35528


5
PavelGreen

  Всего постов: 153

  Просмотров: 33089


6
Taisia

  Всего постов: 84

  Просмотров: 27601


7
slim

  Всего постов: 40

  Просмотров: 24626


8
KarinaStar

  Всего постов: 24

  Просмотров: 23043


9
ded

  Всего постов: 120

  Просмотров: 17551


10
Andrey

  Всего постов: 43

  Просмотров: 16820


11
Divitych

  Всего постов: 74

  Просмотров: 16336


12
solooo

  Всего постов: 104

  Просмотров: 15873


13
Blood_pacient

  Всего постов: 69

  Просмотров: 14618


14
eva

  Всего постов: 117

  Просмотров: 14220


15
babene

  Всего постов: 97

  Просмотров: 14053


16
no_air

  Всего постов: 138

  Просмотров: 13590


17
geoleg1512

  Всего постов: 22

  Просмотров: 13447


18
piggy

  Всего постов: 128

  Просмотров: 12782


19
pozitiv

  Всего постов: 131

  Просмотров: 12347


20
NS

  Всего постов: 59

  Просмотров: 11875



Подписка на новости
Рекомендуйте нас