Большинство эмигрантов очень слабо знают английский язык.
Социологические исследования показывают, что подавляющее большинство наших людей,… не владеют английским языком в должной мере. Проще говоря, они на знают язык.
Безжалостная статистика показывает, что при сдаче экзамена IELTS или TOEFL уровень дохода человека повышается на 20-25%.
Очень важно знать о передовых методах изучения языка.
Передовые методики jerseyschool.com разработал выдающийся лингвист, профессор ДУ Дзинтра Ильишко.
Интерактивные платформы для on-line обучения создались оним из лучших преподавателей Европы Андрей Спесивцевым.
Интервью с Андреем Спесивцевым представлено вашему вниманию.
У вас 20 стажа преподавания английского языка. Как Вы к этому пришли?
Английский мне нравился уже в школе. Учил самостоятельно. Потом - самолетостроительный факультет Политехнического института в Ташкенте укрепил мою любовь к языку. Мне везло с хорошими преподавателями!
После окончания ВУЗа я работал по специальности на авиазаводе.
Почему же вы поменяли самолетостроение на карьеру учителя?
Его величество «Случай»…! Однажды в доме отдыха в Звенигороде я встретил свою будущую жену. Мы решили обосноваться в Минске. Вот так и получилось, что я попал в Белоруссию. В Минске самолетов не строили, поэтому, мне пришлось поискать себе иное применение. Так я попал в НИИ порошковой металлургии. Поскольку, ещё учась в институте, я занимался материаловедением, то мне эта профессия была близка и понятна, но для успешной научной карьеры приходилось читать много специальной литературы, в основном, на английском, общаться, а потом – и писать статьи, доклады, выступать на конференциях… В Минске пролетели тринадцать прекрасных и плодотворных лет моей жизни.
Преподавать я начал с собственных детей. Потом учил детей друзей. Потом самих друзей. Потом организовал и вёл сам курс английского…
Идеальный английский-то у вас откуда?
Я думаю, идеальный – это было бы слишком самоуверенно! Ничего идеального не существует – существует только такой английский, который характеризуется как Beginning, Elementary, Intermediate, Upper Intermediate and Advanced. Я просто прошёл по этим ступенькам, но и это не означает, что я достиг идеала! Теперь веду по ним моих учеников.
Но лично мне помогла моя работа: у меня были неплохие успехи в науке и карьере. Были обширные связи, и мы сотрудничали со многими мировыми научными центрами. Меня, как перспективного молодого учёного, готовили к работе за рубежом. Поэтому, меня рекомендовали к поступлению в Минский государственный педагогический институт иностранных языков (теперь он называется МГЛУ – Минский государственный лингвистический университет), там я получил еще одно высшее образование.
Но по-настоящему, язык я освоил даже не там! Это пришло позже с практикой живого общения с зарубежными коллегами и друзьями, и, разумеется – с самообразованием и преподавательской практикой.
Обычно преподают английский язык филологи. А вы - человек технический, мыслите несколько иначе. Чем отличается ваш подход в преподавании от традиционного?
Внесу поэтическую нотку. Один из моих любимых преподавателей по конструкции самолетов всегда говорил так: «Чтобы машина хорошо летала, она должна быть красивой. И внешне, и с точки зрения конструкции. Все должно быть сбалансировано, все взаимосвязано, увязано. Это единая интегральная система разных агрегатов, механизмов, конструкций облаченная в красивую оболочку.»
Такой системный подход я использую в преподавании английского. Английский - не набор каких-то грамматических правил, конструкций! Язык - единая система и отражение философии его носителей. Эту систему и философию, как мне кажется, я понимаю и стараюсь передать своим ученикам.
Если человек понимает язык, как единую структуру, он начинает понимать образ мышления носителей этого языка. Главное - научиться понимать, как эта мысль, облачённая в слова, конструируется и передаёт смысл. Тогда этот метод работает, и всё получается!
У вас есть собственная система преподавания языка?
Наверное, «система» - это не совсем верное определение. Каждый студент требует к себе совершенно индивидуального подхода. Для каждого приходится выстраивать индивидуальную систему. Кто-то гуманитарий - он не приемлет каких-то там строгих форм. Другой – технарь, и для него интересно было бы посмотреть на это все, как на конструкцию в чертежах и схемах. Третий – программист, и он воспринимает язык, как программное обеспечение.
Для каждого Вы можете построить свою отдельную систему обучения!?
Я не волшебник, и не все люди готовы воспринимать мой подход. Бывали и студенты, к которым я не смог найти особого подхода, или у них не хватало запала. Ведь, серьёзное освоение языка требует серьёзной работы, и даже определённых изменений в привычном ритме жизни. Не все выдерживают. Такое иногда случается, и тогда мы расстаёмся, но всегда по-хорошему. В обиде ещё никто не оставался, поскольку определённые навыки и знания всё равно остаются при них. Но те, кто выдерживает, приобретают новое качество жизни, повышают свою профессиональную ценность, расширяя свои возможности и самоуважение.
Вы продолжаете совершенствовать свои знания английского языка. Как вы это делаете?
Само преподавание заставляет самосовершенствоваться, быть в тренде современных методик, изменений, узнавать что-то новое, читать, слушать, читать и слушать… Это такой процесс совершенно не останавливаемый. Это как ехать на велосипеде: крутишь педали – едешь, остановился – упал. Профессионал это не тот, кто много знает, это тот, кто постоянно учится сам. Очень важно просто думать по-английски.
Думать по-английски. Как это заставлять себя думать по-английски?
Это привычка с моей интенсивной учебы в ИнЯзе. В те годы мне приходилось проводить в институте по 5 – 6 часов по вечерам после работы и быть с головой погружённым в английский. Доходило до того, что я, так сказать, немножко забываясь, начинал в транспорте заговаривать с людьми на английском языке. Сейчас смешно, а тогда, наверное, со стороны выглядело странновато!
Как мотивировать себя думать на английском языке?
Если у человека есть осознанная цель, то нет проблем и научиться думать на иностранном языке. Правда, процесс этот не быстрый. Все зависит от интенсивности занятий, от желания, от продолжительности обучения, и от способностей.
За какой период времени можно подготовить человека средних способностей с нулевого уровня знаний до сдачи экзамена TOEFL или IELTS?
Я рекомендую учить язык под руководством учителя минимум 2 раза в неделю по 90 минут. Дополнительно нужно настроить свой график так, чтобы 30-45 минут ежедневно посвящать самостоятельной работе. При таких условиях можно подготовиться примерно за 1-1,5 года.
То есть, 1,5 года с нулевого уровня до сдачи TOEFL или IELTS?
Да, если есть чёткая цель.
Рекламные объявления, которые обещают, что обучат любого «по уникальной методике» за 2-3 месяца умышленно вводят людей в заблуждение?
Вы встречали когда-нибудь человека, который за 2-3 месяца выучил английский?
Я не встречал таких людей. На мой взгляд, те кто обещают чудо, занимается шарлатанством.
Есть мнение, что человек в языковой среде быстрее осваивает иностранный язык.
Можно и быстрее, если есть фундамент базовых знаний. Т.е. вы понимаете, как устроена система времён, как строится фраза, как появляются конструкции и обороты, как связаны слова, как связываются главные и подчиненные предложения…
В этом случае, нахождение в среде несколько ускоряет процесс овладения языком.
Но и тогда необходимо продолжать заниматься и изучать грамматику. Мнение, что грамматика не так важна, что достаточно выучить какие-то шаблоны глубоко ошибочно. Чтобы вас воспринимали, как интеллигентного человека, нужно говорить грамотно.
Грамматику и структуру языка лучше изучать у преподавателя, который мыслит с тобой на одном языке?
Я абсолютно в этом уверен. Ни один носитель языка не передаст ту полноту понимания и ощущения основ грамматики, как это сделает русскоязычный преподаватель. Вы же понимаете, что британец или американец не очень точно понимает наш способ мышления. Они же думают по-другому – посмотрите на английскую систему времён! Им трудно передать, а вам воспринять, поскольку они пытаются вас учить так, как будто вы мыслите таким же образом, как они. Но это не так!
Преподавание английского для других национальностей - узбеков, казахов, белорусов и так далее - имеет свои отличительные свойства?
Как правило, представители других национальностей уже владеют одним-двумя языками. Если речь идет о восточных народах, то узбеки, таджики, казахи… – многие кроме своего родного владеют ещё и русским. Они значительно быстрее осваивают третий язык. То же самое касается эстонцев, латышей, литовцев…, которые владеют своим и русским. Они значительно быстрее осваивают еще другие иностранные языки. Это происходит потому, что в них уже есть некая программа для восприятия другого языка.
Что касается нас, русских, то я думаю, тут имеет значение такое выработанное веками чувство, что русский язык тут главный, и все должны его учить, а нам самим – ну как-то так… - не очень-то и нужно – мы же такие великие! Очень вредная установка! Надеюсь, это изменится!
Насколько важно иметь хороший акцент или это не сильно принципиально?
Безусловно, имеет значение. Но гораздо более важное значение имеет грамотность речи. Если вы говорите с небольшим акцентом – вам это простят. Если вы делаете грамматические ошибки, это просто вызывает неуважение. Уж лучше говорить грамотно, но с плохим произношением! Это вызывает насмешки. Согласитесь, это тоже неприятно!
Какими технологиями постановки произношения вы владеете?
Технология проста: это упорная тренировка! Слушай, смотри, повторяй, воспроизводи! В английской речи несколько иное по сравнению с русским звуковоспроизведение, если можно так выразиться. В русском алфавите 32 буквы, а звуков – 30! Мягкий и твёрдый знак не имеют произношения. В английском букв всего 26, но звуков – 60!
Поэтому, требуется более четкое произношение, поскольку многие звуки очень близки и похожи между собой. Это достигается в т.ч. и особой работой речевого аппарата и даже мышц лица. И если вы не владеете именно этой звуковой палитрой и техникой воспроизведения этих звуков, то вас могут просто не понять. Могут перепутать то, что вы хотите сказать, с чем-то другим. Это очень важно. На самом деле, постановка произношения один из важнейших моментов в моей программе.
Последние годы вы обучаете студентов по скайпу. Насколько программа работы он-лайн лучше, чем традиционная?
Я не могу сказать, что она лучше. Современнее – это конечно. Она просто другая. Да, когда человек сидит рядом с тобой и ты видишь его живые глаза, это, конечно, несколько облегчает коммуникацию. Я чувствую по реакции своих учеников, насколько хорошо они меня воспринимают. От этого зависит результат. В скайпе это тоже происходит, но несколько сложнее. В скайпе требуется более активная именно вербальная коммуникация и со стороны учителя, и со стороны ученика.
Только в России более 23 000 частных учителей английского языка. Как правильно выбрать преподавателя для себя?
Я думаю, больше, чем 23000! Первое, что могу сказать, это, конечно, рекомендации предыдущих учеников. Во-вторых, нужно пообщаться с несколькими учителями, перед тем, как выбрать с кем учиться. Кроме опыта, методики, умения преподавать нужна еще человеческая коммуникация. Если нет живого контакта, какой-то взаимной симпатии и доверия, то ничего не получится.
Вы специализируетесь на обучении взрослых или на обучение подростков?
В основном на взрослых. Пол не имеет значения.
Как с вами связаться тем, кто захочет больше узнать о вашей системе и учиться с вами?
Проще всего в Фейсбуке. Там есть моя группа English Up. Или просто позвоните моему в ассистенту в Европе по номеру +371 67885909. Если вы из США, звоните +1 9177930465 Для России +7981 9780925
Спасибо огромное за интервью.
Не за что! Успехов вам!