Блоги
›
Блог пользователя HelenGreen_USA
Губернатор Нью-Джерси будет сбивать русские самолеты?
28.12.2015 09:07
![]()
В зале отеля Venetian в Лас-Вегасе прошли пятые и завершающие этот год дебаты 9 кандидатов в президенты от Республиканской партии. Мероприятие, организованное телеканалом CNN, продлилось почти 3 часа. Как это было - читать под катом.
В Нью-Джерси застрелили 470 черных медведей
28.12.2015 03:01
![]()
Впервые в охотничий сезон 2015 г. разрешили отстрел медведей. За шесть дней подстрелили 472 черных медведей. Власть штата посчитала, что этого немного, и охоту на медведей продлили еще на четыре дня.
В Нью-Джерси Санта-Клаус принес подарки детям мусульманских беженцев
24.12.2015 02:37
![]()
Санта Клаус прямо как брат-близнец Махмуда Махмуда, директора организации Church World Service в Джерси-Сити в штате Нью-Джерси. А ведь все просто. Это Санта, который исповедует ислам. Его и увидели 40 детей, впервые отмечающие в США Рождество. А ведь многие из них прибыли из Ирака, Сирии, Афганистана.
Организация Church World Service с помощью спонсоров и помощников Санты воспользовалась случаем, чтобы подарить семьям подарок, который они никогда не забудут: рождественский праздник с игрушками и елкой.
10 часто используемых английских сленговых слов
13.11.2015 17:00
Сленг – это не что иное как использование английский слов неформальным образом, обычно среди молодежи. Когда вы используете слова неформальным образом, вы должны быть осторожны – нельзя употреблять сленговые выражения, разговаривая с начальником, старшими людьми или учителями. Сленговые слова лучше использовать, общаясь с друзьями, коллегами по работе и с теми, кто вам действительно близок, кого вы хорошо знаете.
WET PAINT - Осторожно, окрашено
01.11.2015 08:48
![]()
В "далеко не нейтральных" водах всплывает советская подводная лодка, на мостике начинают суетиться офицеры. Неподалеку патрулирует акваторию американский ракетный крейсер. Заметив лодку, капитан принимает решение выянить, в чем дело. Его старпом советует: "Кэп, вы повежливее с этими русскими - я их знаю - чуть что - "Торпедная атака!" Приближается крейсер к субмарине, капитан в матюгальник: "Hello, Russian!" Русский капитан: "...во окрашено? Торпедная атака !"
А вы знали?
Популярное сленговое слово "wassup" (сокращение от what's up? - "как дела?") появилось не 15 лет назад в рекламе пива, а почти на век раньше: впервые оно упомянуто в книге, выпущенной в 1902 году.
История одной эмиграции
01.11.2015 00:34
![]()
В Америке другая культура чаевых. Мы крепко облажались в первые недели, когда оставляли привычные 10% в ресторанах и считали, что этого достаточно. Здесь «понравилось» эквивалентно 20-25%. Чаще всего чаевые в счет не включаются, но официанты с них живут, поэтому за 10% могут позвать менеджера, поинтересоваться, чем это клиент был так недоволен.
Нестандартный английский:урок лексики по кинофильмам
04.10.2015 18:31
Очень интересный подход о том, как можно выучить английский язык по фильмам. Главная цель - скорость.
«AD» или «ADD»? В чем разница?
01.10.2015 13:47
![]()
В английском языке большое количество слов, которые схожи по написанию, поэтому иногда бывает трудно определиться с выбором.
Например, слова «AD» и «ADD» совпадают по звучанию, в написании единственным отличием является удвоенная буква «D» у одного из них, поэтому есть риск сделать ошибку в тексте.
Какие степени сравнения есть у слова bad?
01.10.2015 01:46
![]()
Ваd – это качественное прилагательное. Оно переводится, как «плохой».
Почему американцы, говоря, "раз в сто лет", вспоминают Луну?
28.09.2015 03:06
В английском языке есть идиома "once in a blue moon". Она используется в том случае, если нужно сказать о чём-то, как об очень редком, что почти никогда не происходит. В русском на этот счет говорят: "раз в сто лет".
Как изменились привычки американки после жизни в России
24.09.2015 10:54
![]()
Все говорят, что Россия меняет людей, но как именно? Об этом написала американка Джоанна Стайн, прожившая в России какое-то время. Она перечислила привычки, которых у нее не было до того, как она начала жить в «Mother Russia». Более того, некоторые вместе с ней перебрались в Америку и стали частью ее повседневной жизни. Ее мнение вызвало бурную дискуссию, и, что самое главное, многие читатели стали завидовать Джоанне, посчитав какие-то вещи действительно крутыми!
Теперь подробнее о том, чему она научилась.
Заимствования в английском языке
23.09.2015 13:05
![]()
Английский, как никакой другой язык мира, полон заимствований. В этой статье я расскажу, почему он так охотно принимал слова из других языков.
О каких странах мечтают российские и украинские эмигранты?
17.09.2015 13:22
![]()
Компания Research & Branding Group провела исследование среди украинских и русских респондентов и попросила их назвать лучшую страну для эмиграции, работы, образования и туризма.
Как переводчик Юлия Вахрушева переехала в США
17.09.2015 06:30
![]()
Соорганизатор престижной международной конференции Casual Connect и премии для инди-разработчиков Indie Prize Юлия Вахрушева переехала в Сиэтл в 2009 году. До переезда она работала в Киеве переводчиком с английского и французского языков и благодаря этому смогла устроиться на работу в команду организаторов Casual Connect. Спустя год она вышла замуж за одного из основателей мероприятия Люка Буртиса, переехала жить в США и продолжила заниматься организацией конференции. «Люди в Сиэтле очень простые, добрые и улыбчивые. Улыбка у них не фейковая — я думаю, это заложено где-то на генетическом уровне»,- рассказывает Юля о том, что ей понравилось в США.
Как распределяют гринкард между участниками лотереи?
16.09.2015 04:47
![]()
Гринкарды распределяются между разными странами мира, наибольшее количество выдаётся регионам с низкой степенью иммиграции.
![]() ![]() Топ блогеров
2
![]()
HelenGreen_USA
Всего постов: 150 Просмотров: 42690 5
![]()
PavelGreen
Всего постов: 153 Просмотров: 33089 8
![]()
KarinaStar
Всего постов: 24 Просмотров: 23043 13
![]()
Blood_pacient
Всего постов: 69 Просмотров: 14618 17
![]()
geoleg1512
Всего постов: 22 Просмотров: 13447 ![]() |